Japan News
©Kiyoua News/Paw-Photography.de

Einsatz von KI zur Übersetzung von Manga

Startup in Japan will Übersetzung vorantreiben

Ein japanisches Start-up-Unternehmen erklärte am Dienstag, es wolle künstliche Intelligenz einsetzen, um Manga fünfmal schneller und 90 Prozent billiger als bisher ins Englische zu übersetzen.

Manga wie „One Piece“ und „Dragon Ball“ sind eine riesige Erfolgsgeschichte für Japan. Laut dem Startup Orange Inc. wird der Markt bis 2030 einen Wert von ungefähr 39,1 Milliarden Euro (42,2 Milliarden Dollar) haben.

Allerdings werden nur etwa zwei Prozent der jährlich in Japan erscheinenden 700.000 Manga-Bände auf Englisch veröffentlicht, was zum Teil auf den schwierigen und langwierigen Übersetzungsprozess und die begrenzte Anzahl von Übersetzern zurückzuführen ist. Mit seiner Technologie will Orange jedoch 500 englischsprachige Manga pro Monat produzieren, fünfmal mehr als die derzeitige Kapazität der Branche, und 50.000 Bände in fünf Jahren. Andere Sprachen werden später hinzukommen.

„Verglichen mit der Übersetzung eines Buches ist die Übersetzung des Japanischen in Manga, in denen sehr kurze Sätze in Umgangssprache verwendet werden, die oft voller Slang sind, extrem schwierig“, sagte der Vizepräsident für Marketing von Orange, Tatsuhiro Sato. „Es ist auch schwierig, herauszufinden, ob ein bestimmtes Zitat tatsächlich in einer Szene gesagt wurde oder ob es sich um ein Gemurmel im Herzen handelt, das eine mentale Landschaft beschreibt“, so Sato gegenüber der AFP.

Zu den weiteren Herausforderungen gehören die Tatsache, dass der Originaltext oft vertikal geschrieben ist, und die Suche nach Äquivalenten für die vielen japanischen Wörter, die Geräusche wiedergeben.

Das Unternehmen gab bekannt, dass es ca. 17,5 Millionen Euro (2,92 Milliarden Yen) von dem großen Verlag Shogakukan und neun Risikokapitalgruppen, darunter die von der Regierung unterstützte JIC Venture Growth Investments, erhalten hat.

Das Unternehmen erklärte, dass sein Tool der Branche auch bei der Bekämpfung der Piraterie helfen wird, deren Wert nach Angaben der Content Overseas Distribution Association auf jährlich ungefähr 5,1 Milliarden Euro (5,5 Milliarden Dollar) geschätzt wird.

Quelle:
2024 AFP

Weitere Themen

Über den Autor

Neuste Beiträge

Nur ein Kaffee

Du möchtest uns unterstützen?
Kein Problem, denn

Cookie Consent mit Real Cookie Banner